收藏本页校园通试用在线留言
我有资料要上传您的位置:网站首页>>试题中心>>语文试题>>语文专题资料试题

2013年高考总复习语文课标版专题九:扩展语句,压缩语段第二节压缩语段 Word版含答案

资料类别试题

专题资料试题 

提供方式扣点

下载扣点2 (立即充值

教材版本无版本

使用学科语文

使用年级高三

上传人lzm_1128@163.com

更新时间2013-04-28 14:35:57

下载统计

评论(发表评论 报错收藏

| 更多

最新资源

基本信息   在线预览

经典素材

秋来,老柏和香橙还沉郁地绿着,别的树却都憔悴了。年近古稀的老榆,护定它青青的叶,似老年人想保存半生辛苦贮蓄的家私。但哪禁得西风如败子,日夕在耳畔絮聒?——现在它的叶儿已去得差不多。园中减了葱茏的绿意,却也添了蔚蓝的天光。爬在榆干上的薜荔,上面没有遮蔽,可以酣饮风霜了;它脸上醉得枫叶般红,陶然自足,不管垂老破家的榆树,在它头上瑟瑟地悲叹。

——节选自苏雪林《秃的梧桐》

点评赏析

写景状物的散文,如果以人作为生动的比喻对景物进行描写,不难令人想到景物身上所蕴涵着的人的生命价值或人生哲理。我们读了这段文字大概都能想到这一点。

 

真题在线

12011·福建高考阅读下面的材料,回答问题。

某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为中国,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的情感。例如,英国为什么不译作阴国美国为什么不译作霉国德国为什么不译作歹国?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家。用什么字呢?用英雄美丽道德法理芬芳祥瑞”……而外国,比如英国,用英文译别国的国名,只用音译,译名中不含有褒贬意义。

特邀主编老师 ks5u629 点评:

2013年高考总复习语文课标版专题九:扩展语句,压缩语段第二节压缩语段

查看所有评论网友评论


资源难易程度:★★★★★★★★★★★★★★

成套相关资源
下载过本资料的用户还下载过
一周排名
相关搜索