1.阅读下面一则新闻,按要求做题。(6分)
2008年,我国发生了特大低温雨雪冰冻灾害,实属历史罕见。灾害天气从1月10日以来,延续到2月15 日,近一个月时间。贵州、湖南、湖北、江西、安徽、广西、江苏、浙江、陕西等16个省(区、市)灾情严重,生产生活秩序受到严重影响。交通运输、能源供应、电力传输、农业及人民群众生活造成严重影响和损失,据民政部统计,截至1月31日,因灾造成60人死亡,2人失踪,直接经济损失538亿元。
请从三个方面概括今年南方低温雨雪冰冻灾害的特点。不要超过16字。
2、阅读下面文字,按照要求补出一句话。(不超过15字)(4分)
翻译是不同文化间的交流与融合得以实现的重要桥梁。而对翻译实践真正产生深刻影响的理论,莫过于系统功能翻译观。这种理论认为:由于意义表达受制于语言文化背景,寻求翻译的对等实际就是寻求两种语言所在语境的对等,即寻求原文和译文在相同语境中功能的对等。因此,译文要反映原文的文化背景特征,其中最重要的是要使译文在有差异的语言文字组合中起到在原文所起到的一样作用。例如在翻译实践中,可以将一个民族的习惯用语进行直译,同时对其加以阐释。像《毛泽东选集》英译本中的“Paper tiger(纸老虎)”,我国现在流行的“卡拉OK”、“e-mail(电子邮件)”以及日本将外来语用片假名进行音译,大抵都是这种翻译观下的翻译实践。从此看来,系统功能翻译观在指导翻译实践时要解决的核心问题是:
高考资源网版权所有 ©2005-2009
未经许可,盗用或转载本站资料者,本站将追究其法律责任!