收藏本页校园通试用申请在线客服
我有资料要上传您的位置:网站首页>>学案中心>>语文学案>>语文学案导学

高考语文二轮专题复习学案:必考题型——文言文翻译指津

资料类别学案

学案导学 

提供方式免费

下载扣点0

教材版本无版本

使用学科语文

使用年级高三

上传人youran168@163.com

更新时间2009-3-16

下载统计

评论(发表评论 报错 收藏

 

最新套卷

基本信息

    高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的采分点。  
    那么,怎样才能把握住这些得分点呢?在此将其系统地归纳如下。  
一、词类活用要特别关注   
    词类活用是文言文中特有的语法现象,主要有“名词的活用,动词的使动、为动、意动用法,形容词的活用”。对活用词的翻译要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性。文言文与现代汉语相比,在词义上差别很大,但句子的语法结构基本上还是一致的。除了一个特殊句式——“倒装句”以外,文言文中的句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,所以其相应成分上的词的词性也与现代汉语相一致。即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。所以我们在翻译活用的词时,就可通过分析这个词在句中所处的位置,以及所充当的成分先判定它的词性,进而推知它的义项,达到正确翻译的目的。

查看所有评论网友评论

学科相关
一周排名
相关搜索