《原文》(子食于有丧者之侧,未尝饱也。/孔子在有丧事的人旁边吃饭,未曾咆饱过。)子于是日哭,则不歌。《注释》 哭——这里指在吊丧时哭泣。《译文》孔子在这一天为吊丧而哭泣,就不再唱歌。《解读》 歌唱或哭泣是一个人情绪的真实流露,它们之间的过渡是需要时间和环境条件的。否则,一个人能够时哭时歌过渡自如,那么这个人不是在演戏,就是神经出现了故障。人有恻隐之心,即同情心,这是人的最基本的感情。孔子对人的同情是出于真性情,不是表演给谁看的。乐可以骤哀,哀不可以骤乐。孔子哀人之所哀,对死者真心地哀伤,对死者的家属真心的同情,必然不可能一下子欢乐起来,当时也就吃不饱,当天也就没有心情歌唱。现在的丧事上,特别是有权者有钱者家里有丧事时,吊丧者盈门满巷,但面露哀伤者几稀矣。因为这些人都不是出于真心的哀伤同情。教育者,给学生讲这两则,应该告诉学生人应该有恻隐之心,与人交应有真心,逢场作戏应该少干。子食于有丧者之侧,未尝饱也。子于是日哭,则不歌。 丧者哀戚,于其旁不能饱食,此所谓侧隐之心。曰未尝,则非偶然。哭指吊丧。一日之内,哭人之丧,余哀未息,故不歌。曰则不歌,斯日常之不废弦歌可知。然非歌则不哭。余哀不欢,是其厚。余欢不哀,则为无人心。颜渊不迁怒,孔子称其好学。是哀可余,乐与怒不可余。此非礼制,乃人心之仁道。本章见圣人之心,即见圣人之仁。或分此为两章,朱注合为一章,今从之。