1.阅读下面的文言文,翻译画线的句子。南宫生,吴人,伟躯干,博涉书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指飞鸟下之。家素厚藏,生用周①养宾客,及与少年饮博遨戏,尽丧其赀。逮壮,见天下乱,思自树功业,乃谢酒徒,去学兵,得风后《握奇》②阵法。将北走中原,从豪杰计事。会道梗,周流③无所合。遂溯大江,游金陵,入金华、会稽诸山,渡浙江,泛具区④而归。家居以气节闻,衣冠慕之,争往迎侯,门止车日数十辆。生亦善交,无贵贱皆倾身与相接。《注》 ①周:通“漀”,救济。②风后:相传为黄帝相。《握奇》:《握奇经》,古代的兵书。③周流:周行各地。④具区:太湖的古名。 (1)生用周养宾客,及与少年饮博遨戏,尽丧其赀。译文:________________________________________________________________________ (2)见天下乱,思自树功业,乃谢酒徒,去学兵。译文:________________________________________________________________________ (3)生亦善交,无贵贱皆倾身与相接。译文:________________________________________________________________________ 解析:(1)“饮博”,喝酒赌钱;“丧”,失去;“赀”,钱财。抓住这几个关键词,就文意通顺了。(2)“思”,思量,思考;“谢”,告别。(3)“无”,无论;“相接”,相交往。答案:(1)南宫生就用家中的财物救济供养宾客,并且和少年们一起喝酒赌钱,花尽了家中的资产。 (2)见天下大乱,就想着要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法。 (3)南宫生也喜爱跟人结交,无论贵贱都全力跟他们交往。参考译文:南宫生,是苏州人,身材高大,读书很多。年轻时喜爱侠义的行为,爱好击剑和骑马,尤其长于用弹弓,对准飞的鸟就能击落它。家中向来财物多,南宫生就用家中的财物救济供养宾客,并且和少年们一起喝酒赌钱,花尽了家中的资产。到了壮年,见天下大乱,就想着要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法,学得了风后《握奇》布阵打仗的方法。准备往北到中原去,跟随豪杰们图谋大的事业。正赶上道路不通,周行各地都不如意。沿着长江往上走,到了南京,又到了金华县、会稽山,渡过钱塘江,在太湖上游行过一通后归来。南宫生在家乡一向以有气节而出名,士大夫们都仰慕他,争着到他家请他或问候他,他家门前停放(来宾)的车一天有几十辆。南宫生也喜爱跟人结交,无论贵贱都全力跟他们交往。 2.阅读下面的文言文,翻译画线的句子。凡事父母,得如曾参,可以无讥矣。作人得如周公、孔子,亦可以止矣。今世之士,不务行曾参、周公、孔子之行,而讳亲之名务胜于曾参、周公、孔子,亦见其惑也。夫周公、孔子、曾参卒不可胜。胜周公、孔子、曾参,乃比于宦官宫妾,则是宦官宫妾之孝之于其亲,贤于周公、孔子、曾参者邪? (1)凡事父母,得如曾参,可以无讥矣。