第8课 咬文嚼字
“无不例外”与“无一例外”
2011年12月17日《法制文萃报》第12版右下角《结语》中写道:“‘骄奢思淫欲,酒色丧官德’。色欲熏心的‘淫才’,无不例外都‘栽’在了欲壑难填、纵情泄欲上。”其中,“无不”是双重否定,表示肯定,即“没有一个不”,表示全都。“无不例外”当然是“全都例外”。把这个意思放进上述语境中,意思就成了:色欲熏心的“淫才”,全都例外地“栽”在了欲壑难填、纵情泄欲上。好像按例不该“栽”似的。这显然不是句子要表达的意思。不难看出,“无不例外”改为“无一例外”才是文中要说的意思。
——摘自《咬文嚼字》2013年合订本,作者:陈瑞